Stjärngossestrut historia: Stjärngossar
Den här artikeln behöver fler eller bättre källhänvisningar för att kunna verifieras. Egenforskning är otillåten. Uppgifter utan källhänvisning kan ifrågasättas och tas bort utan att det behöver diskuteras på diskussionssidan. Luciatåg i Danmark Ett luciatåg är ett tillfälligt sammansatt följe som uppför en traditionell svensk musikalisk föreställning inom givna ramar. Luciatåg förekommer enbart vid luciatid , särskilt på morgonen på luciadagen den 13 december. Historik och utbredning [ redigera redigera wikitext ] Att klä ut barn till kristna helgon i december förekom i någon mån under medeltiden: Det är känt att medeltida skolor utsåg någon elev till årets sankt Nikolaus strax före den sjätte december, och vederbörande brukade få sitta i kyrko koret tillsammans med kanikerna till och med en barnfest på Värnlösa barns dag några veckor senare. Seden utgör en parallell till luciatåget, men är däremot sannolikt inte en direkt historisk förlaga till luciatåget.
Luciatågets stjärngosse bär flera historier
Öppna bildvisare Stjärngossar För år sedan kunde man tjäna pengar som stjärngosse. Man kan se det som den tidens studiestöd. Skolorna slutade i mitten på december och djäknarna, de unga skolgossarna passade på att tigga ihop uppehället för kommande termin. Johan Ludvig Runeberg är Finlands äldst kända stjärngosse. Han gick runt i gårdarna Öppna bildvisare Ute och knacka dörr Att gå omkring och tigga var inget nytt. Julbocken har till exempel funnits i Finland sedan talet som en tiggande bock. Så då traditionen med stjärngossar kom till norden på talet så var det ett tillskott i tiggarfloran. Stjärngossarnas rötter får man söka i de julspel som spred sig norrut från katolska länder. Att pojkarna började kallas för stjärngossar kommer sig av att det var vanligt att de hade en stjärna med sig. Öppna bildvisare Luciatåg Då de knackade på dörren bad de att stjärnan skulle få komma in. En av pojkarna var Judas med pungen. Han tog hand om gåvorna och var en komisk figur som skämtade och lättade upp det hela.
Staffans fålar uppmärksammas nu i en utställning på Örnsköldsviks museum med trähästar täljda av Eva Nordengård. Intendent Maggis Frisk berättar om stjärngossens - Staffans - historia. Under den här tiden då vi var katolska och vi hade våran mässa på latin så var det svårt för oss vanliga människor att begripa nånting, berättar Maggis. Hon förklarar hur det problemet överbyggdes med något som med tiden kom att utvecklas till ett luciatåg. Just på trettondagen brukade man göra ett drama eller ett spel om när de tre vise männen - de tre kungarna - kom fram till Betlehem Det skulle vara nån som skulle gå med en stjärna så att de här kungarna hade den att följa. Längst fram skulle det gå nån med en fin stjärna som lyste. Maggis berättar om att det i samband med reformationen blev fattigare och de stora katolska tågen - i samband med att människorna blev protestanter - krympte ner och blev ett tiggartåg. Även ett annandagsfirande av Helige Stefanus - Staffan - blandas in i historien.
Stjärngossestrut historia:
Det var först i början av talet som de fick både konkurrens och sällskap av denna nya kategori underhållare. Stjärnspelen i sin tyska form togs upp av skolgossar i Danmark på talet, och på talet kom de till Sverige. Stjärnvisan med sina över trettio verser var stommen i intrigen. När visan översattes till danska fick den några tilläggsstrofer i början och slutet. Dessa nydiktade verser kom sedan att bli de mest använda stroferna, också i Svenskfinland. De tidigaste beläggen på stjärngossespel i Finland är från de österbottniska kuststäderna. Även här var det skolpojkar som tog sig an spelen, det vill säga sådana som hade en viss boklig bildning och som sålunda visste vad det hela rörde sig om, och som inte heller var främmande för psalmer och annan sångrepertoar. Stjärngossarna var och förblev i sin gamla form en stadstradition, men vandringarna utsträcktes också till landsbygden. Stjärnspelen spred sig som en löpeld i Österbotten , där också de finskspråkiga stjärngossarna redan några årtionden senare översatte dem och tog dem i bruk.